诗经关雎原文及翻译拼音版(诗经关雎原文带拼音)
- 趣闻趣事
- 用户投稿
- 2023-01-05 16:08:44

诗经·关雎(jū)
关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。
窈窕淑女,君子好(hǎo)逑。
参差(cēncī)荇(ⅹìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(yuè)之。
【注释】《关雎》是《诗经》首篇,出自《国风·周南》,关雎是篇名,从诗篇第一句摘取而来。这首诗歌是我国爱情诗之祖,反映的是一个青年对一位容貌美丽的姑娘的爱慕和追求,具体写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦。
【翻译】雎鸠鸟不停地鸣叫,栖居在河中的沙洲上。那文静美好的姑娘啊,是好男儿的好配偶。长短不齐的荇菜,姑娘在船的两边捞取。那文静美好的姑娘啊,小伙子日日夜夜都在想念她。思念追求不可得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。那善良美丽的姑娘啊,小伙子弹琴鼓瑟亲近她。长短不齐的荇菜,姑娘左右去挑选。那善良美丽的姑娘啊,小伙子用钟鼓使她欢乐。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1919100645@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。